https://www.nytimes.com/2017/04/10/opinion/the-gig-economys-false-promise.html?ref=opinion
The promises Silicon Valley makes about the
gig economy can sound appealing. Its digital technology lets workers become
entrepreneurs, we are told, freed from the drudgery of 9-to-5 jobs. Students,
parents and others can make extra cash in their free time while pursuing their
passions, maybe starting a thriving small business.
임시직 경제에 대해 실리콘 벨리가 하는 말들은 설득력 있게 들린다. 우리는
디지털 기술이 노동자가 사업가가 되게 하고 9-5개의 일들의 힘들고 단조로운 일들에게서 해방시켜 준다고
들었다. 학생들, 부모들과 다른 사람들은 그들의 열정을 따라가면서
자유시간에 추가 현금을 얻을 수 있고, 아마 번성하는 작은 사업을 시작할 수도 있을 것이다.
In reality, there is no utopia at companies
like Uber, Lyft, Instacart and Handy, whose workers are often manipulated into
working long hours for low wages while continually chasing the next ride or
task. These companies have discovered they can harness advances in software and
behavioral sciences to old-fashioned worker exploitation, according to a
growing body of evidence, because employees lack the basic protections of
American law.
현실에서는, 우버, 리프트, 인스타카드와 핸디같은 다음 일이나 다음 여정을 계쏙 따라가면서 적은 임금으로 긴 시간을 일하게 속여지는 회사들에서는
유토피아는 없다. 미국 법의 기본적인 보호를 노동자들이 못 받기 때문에 이 회사들은 늘어나는 증거에
따르면 소프트웨어와 행동 과학의
진전을 구닥다리 노동자 착취에 쓸 방법을 찾았다.
A recent story in The Times by Noam
Scheiber vividly described how Uber and other companies use tactics developed
by the video game industry to keep drivers on the road when they would prefer
to call it a day, raising company revenue while lowering drivers’ per-hour earnings. One Florida driver told The Times he earned less
than $20,000 a year before expenses like gas and maintenance. In New York City,
an Uber drivers group affiliated with the machinists union said that more than
one-fifth of its members earn less than $30,000 before expenses.
Noam Scheiber가 쓴 최근 타임즈 기사는 선명하게 우버와
다른 회사들이 비디오 게임 산업이 개발한 전술로 운전자들이 그만할 수 있을 때 도로에 더 오래 놓으려고 하고 회사 수입을 높이고 운전자들의 시간당
수입을 줄인다는 것을 설명한다. 플로리다의 한 운전자는 타임지에 말하길 그는 1년에 연료와 관리비를 내기 전에 20000달러보다 적게 번다고 말했다. 뉴욕시에서는 기계조작 노동조합과 연관된 우버 운전자 단체는 단체의 1/5 이상이 1년에 세금 전 3만 달러보다 적게 번다고 했다.
Gig economy workers tend to be poorer and
are more likely to be minorities than the population at large, a survey by the
Pew Research Center found last year. Compared with the population as a whole,
almost twice as many of them earned under $30,000 a year, and 40 percent were
black or Hispanic, compared with 27 percent of all American adults. Most said
the money they earned from online platforms was essential or important to their
families.
임시직 경제의 노동자들은 작년에 퓨연구센터가 실시한 설문조사에 따르면, 대부분의
인구보다 가난하고 소수가 될 가능성이 높다. 전체적인 인구와 비교했을 때, 그들의 거의 두배가 넘는 사람들이 1년에 3만 달러보다 적게 벌고, 전체 미국 인구의 27퍼센트와 비교되게 40퍼센트가 흑인이나 히스패닉이었다. 대부분이 그들이 온라인 플랫폼에서 버는 돈은 중요하거나 그들의 가족에게 중요하다고 했다.
Since workers for most gig economy
companies are considered independent contractors, not employees, they do not
qualify for basic protections like overtime pay and minimum wages. This helped
Uber, which started in 2009, quickly grow to 700,000 active drivers in the
United States, nearly three times the number of taxi drivers and chauffeurs in
the country in 2014.
많은 임시직 경제 회사들의 많은 노동자들은 고용인이 아니라 개인 계약자로 취급되니, 그들은 최저임금이나 초과근무 수당 같은 기본 보호의 기준에 맞지 않는다. 이것은 2009년에 시작한 우버를 2014년에 나라 전체의 택시 기사나 운전
기사 수보다 3배나 많은 미국에서 70만명의 활동하는 기사들로
자라게 했다.
The use of independent contractors is
hardly an innovation. Traditional businesses like garment factories,
construction companies and trucking have often misclassified employees as
contractors to avoid offering benefits, paying payroll taxes and abiding by
labor laws. What makes this different is that gig economy businesses are
arguing that their use of the independent contractor model is in fact better
for workers.
개인 계약자의 사용은 혁신이 아니다. 피복 공장, 건설 회사나 트럭 수송회사 같은 전통적인 사업체들은 고용인들을 계약자로 잘못 분류해서 이익을 주는 거소가 급여
세금을 내는 것과 노동법을 지키는 것을 피하려고 했다. 이번을 다르게 만드는 것은 임시직 경제 회사들이
개인 계약자 모델을 사용하는 것은 노동자들을 위해 더 낫다고 하는 것이다.
Increasingly workers, and government
agencies are pushing back. Seattle passed an ordinance in 2015 allowing drivers
for Uber, Lyft and other ride-hailing apps to unionize. A federal judge
temporarily blocked that law on Tuesday after the U.S. Chamber of Commerce and
some conservative groups filed lawsuits against the city. Workers have also
sued various gig economy companies to seek overtime pay, reimbursement for
expenses and other damages. Lyft recently agreed to pay $27 million to settle a
class-action lawsuit brought by drivers in California.
점점 노동자들과 정부 기관들이 다시 반발하고 있다. 시애틀은 우버, 리프트와 다른 운송 앱들의 기사들이 노동조합을 만들 수 있는 법안을 2015년에
통과시켰다. 연방 법관은 그 법안을 미국 상공 회의소와 다른 보수 단체들이 도시를 향해 소송을 하자
그 법안을 화요일에 일시적으로 정지했다. 노동자들은 또 초과근무 수당과, 소비와 다른 피해에 대한 배상을 받기 위해 여러 임시직 경제 회사들을 소송을 걸었다. 리프트는 최근 캘리포니아에서 기사들이 건 집단소송을 가라 앉히기 위해
2700만 달러를 내기로 합의했다.
Legislation and lawsuits might ensure that
traditional labor laws are applied to the gig economy. But a few smaller
companies, like Hello Alfred, which dispatches people to do household chores, and
Managed by Q, which provides office maintenance and cleaning services, are
taking steps on their own, by treating workers as employees. They say that this
lowers turnover and improves the quality of their services. Over time even
bigger companies like Uber, many of which lose money and rely on investors to
keep pouring in billions of dollars of capital, might find that it pays to
treat workers better and even make some of them employees.
법안과 소송은 임시직 경제에 전통적인 노동법안이 적용되게 확신하게 할 수도 있다. 하지만 몇 작은 회사들, 헬로 알프레드같은, 사람들을 집안일을 하게 보내는, 과 Managed by Q, 청소 서비스와 오피스 관리 서비스를 해주는, 회사들은
그들만의 걸음을 노동자들을 고용인으로 취급해주며 걸어가고 있다. 그들은 이것이 매출을 줄이고 그들의
서비스의 질을 향상시킨다고 한다. 시간이 지나면 우버같이 돈을 잃고 투자자들이 계속 수십억 달러의 자본을
쏟아붇는 것에 의존하는 큰 회사들은 노동자들을 잘 대하고 그들 중 몇을 고용인으로 하는 것이 이득이 된다는 것을 찾을 수도 있다.
But so far, experience with these companies
shows that without the legal protections and ethical norms that once were
widely accepted, workers will find the economy of the future an even more
inhospitable place.
하지만 지금까지, 이 회사들과의 경험은 법적 보호와 한 때 널리 받아들여졌던
윤리적 규범이 없으면 노동자들은 미래의 경제를 더 살기 힘든 곳으로 찾을 것이다.
댓글 없음:
댓글 쓰기