Moon needs to take caution not to stir
THAAD controversy ahead of summit
문재인은 정상회담 전에 사드 논란을 부추기지 않도록 조심해야 한다.
President Moon Jae-in said in an interview
with Reuters on Thursday the entire process of deploying the Terminal High
Altitude Area Defense anti-missile system was accelerated “for some reasons
that I do not know.”
목요일에 로이터와 한 인터뷰에서 문재인 대통령은 종말 고고도 지역 방어 미사일 요격 시스템이 “내가 알지 못하는 어떠한 이유로” 전체 배치 과정이 가속되었다고 했다.
In July last year, Korea and the US agreed
to deploy the missile shield in Korea.
작년 7월에 한국과 미국은 미사일 요격 시스템을 한국에 배치하기로
동의했다.
He said in the interview the original
agreement was to deploy one launcher by the end of this year and the remaining
five launchers next year.
그는 인터뷰에서 원래 합의는 올해 말에 발사대 한기를 배치하고 내년에 나머지
5기를 배치하는 것이라고 했다.
He reportedly had not known the
acceleration of the schedule until he was briefed after taking the presidential
office.
그는 알려진 바로는 대통령 직은 인수받고 브리핑 받기 전까지는 스케줄의 가속을 모르고 있었다고 한다.
US forces in Korea have brought in six
launchers. In late April, two launchers and radar entered the site of the
system in Seongju, North Gyeongsang Province. The remaining four launchers are
on standby in a US base outside the site.
주한미군은 6기의 발사대를 들여왔다.
4월 말, 2기의 발사대와 레이더가 경상북도의 성주의 시스템의 위치에 들어갔다. 남아있는 4기의 발사대는 위치 밖에 미국의 기지에서 대기하고 있다.
Then, he said Korea and the US originally
agreed to deploy just one launcher this year.
그리고, 그는 올해에 딱 한기만 배치하기로 원래 한국과 미국이 협의했다고
했다.
His words contradicting the actual
deployment came out of the blue and are not readily understood. 실재 배치상황과
대치되는 그의 말들은 느닷없이 나왔고 쉽게 이해되지 않는다.
“One launcher this year and five launchers
next year, or two launchers this year and four launchers next year, those
things do not matter essentially. Problem is the process was accelerated,” the
presidential office said.
“올해에 한기 내년에 5기이나, 올해에 2기 내년에 4기, 이런 것들은 중요하지 않습니다. 문제는 과정이 가속되었다는 겁니다.” 대통령실이 말했다.
A plan or policy can change depending on
the situation.
계획이나 정책은 상황에 따라 달라질 수 있다.
US Defense Secretary James Mattis and his
Korean counterpart Han Min-koo announced in February after their talks in Seoul
that the THAAD battery would be deployed and operated within this year.
미합중국 국방부 장관 James Mattis와 한국 국방부장관 한민구는
서울에서 얘기 이후 2월에 올해에 사드 포대가 배치되고 운용될 것이라고 했다.
There was speculation that the previous
administration may have tried to deploy the system as fast as possible before
the presidential election.
전 정부가 대통령 선거 전에 최대한 빨리 시스템을 배치하려 했을 수도 있다는 추측이 있었다.
But at that time North Korea had escalated
missile provocations. This might have been a compelling reason if Seoul and
Washington decided to accelerate the deployment process.
하지만 그 때에는 북한이 미사일 위협을 증가했을 때였다. 그것은 만약
서울과 워싱턴이 배치 과정을 가속하기로 결정했다면 설득력 있는 이유였을 것이다.
The South Korean Ministry of National
Defense keeps silent about Moon’s remark on the accelerated process. However,
the US military said that the whole deployment process of the system had been
“transparent.” In some ways, this comment may be seen as a challenge to his
words.
남한 국방부는 가속된 과정에 대한 문재인의 말에 계속 침묵을 지키고 있다. 하지만
미국군은 전체 배치 과정이 “투명했다.”라고 한다. 어떤 방면에선 이 말은 그의 말에 대한 도전으로 보일 수도 있다.
Moon may easily get an answer to why the
process was accelerated, merely by asking related officials. Yet he said, “For
some reasons I do not know.”
문재인은 왜 과정이 가속되었는지 단지 관련된 공직자들에게 물어보는 것으로 쉽게 답을 알 수 있을 수 있다. 하지만 그는 “내가 알지는 어떠한 이유로”라고 했다.
The president has the authority to review
government policy processes if he needs to, even though they were taken by past
administrations.
대통령은 그가 필요하면 전 정부가 세웠더라도 정부의 정책 과정을 다시 볼 권한이 있다.
Words such as “I did not know the arrival
of launchers,” “I was not briefed,” and “I do not know why” do not seem to be
for president to say.
“발사대의 도착을 알지 못했다.” “나는
설명받지 못했다.”나 “나는 왜 그랬는지 모른다.”는 대통령이 할 말이 아닌 것 같다.
It is justifiable to raise issues about the
system, but rekindling controversy is not the right thing to do at this point
in time.
시스템에 대한 문제를 제기하는 것은 정당하지만, 논란을 재 점화하는
것은 이 시점에는 옳은 일이 아니다.
The Korea-US summit will be held this week
to deal with the grave matter of security on the Korean Peninsula.
한국-미국 정상회담은 이번주에 한반도에서의 심각한 안보 문제를 해결하기
위해 열릴 예정이다.
North Korea is on the verge of making a
nuclear bomb. Last week it tested a rocket engine for an intercontinental
ballistic missile, which can strike the US.
북한은 핵폭탄을 만드는 경계에 있다. 지난주에 북한은 미국을 공격할
수 있는 대륙간탄도미사일의 로켓 엔진을 시험했다.
Recently, one of its drones infiltrated
deep into the South Korean airspace, taking aerial photos of the THAAD site.
Suspicious movements were detected at a nuclear test site in North Korea.
최근에 북한의 무인기중 하나가 남한의 영공 깊숙이 침투해, 사드 배치
지역의 항공사진을 찍었다. 북한의 핵실험장에서 의심스러운 행동도 감지되었다.
THAAD is an important defense weapon to
protect South Korea from the North missiles.
사드는 남한을 북한의 미사일들로부터 보호하는 중요한 방어무기이다.
Differences settled in the process of THAAD
consultations should be dealt with prudently within the government. It is
doubtful if disclosure of details to the press was appropriate.
사드 협의 과정에서 합의된 차이는 신중하게 정부 내에서 해결해야 한다. 언론에게
디테일들을 공개하는 것이 적합한 것인지 의심이 있다.
Thousands of people protested against the
THAAD deployment on Saturday near the US Embassy in Seoul.
토요일에 서울의 미국 대사관 앞에서 수천명의 사람들이 사드 배치를 반대하는 시위를 했다.
What’s worrisome is controversies Moon has
raised about the THAAD may incite such protests.
걱정스러운 것은 문재인이 사드에 대해 제기한 논란들이 그런 시위들을 조장할 수 있다는 것이다.
The Asahi Shimbun newspaper in Japan
reported on Saturday that the US had reiterated its call for South Korea to
complete the THAAD deployment by the end of the year, and Cheong Wa Dae denied
the report.
일본의 아사히 신문은 토요일에 미국이 올해 말까지 사드 배치를 완료하기로 한국에게 다시 반복해서 강조했다고 보도했다. 청와대는 보도를 부정했다.
Controversy is prone to cause unsolicited
speculations and unnecessary misunderstanding.
논란은 원하지 않는 억측과 불필요한 오해를 일으키기 쉽다.
Moon needs to think carefully who will
benefit from THAAD controversies.
문재인은 사드 논란으로 인해 누가 이익을 얻을지 신중하게 생각해봐야 한다.
Remarks which can invite misunderstanding
ahead of the summit will do more harm than good.
정상회담 전 오해를 불러올 수 있는 말들은 좋은일보다 나쁜일을 더 불러올 것이다.
댓글 없음:
댓글 쓰기