Washington — ON Monday, the Iranian military’s
deputy chief of staffannounced that
the Islamic Republic had successfully tested yet another ballistic missile —
this time, a high-precision midrange weapon with a reported reach of 2,000
kilometers, or 1,250 miles, and with a degree of accuracy that he claimed to be “without any error.” If these
statements are true, the entire Middle East, including Israel,
is within the reach of the mullahs’ missiles.
워싱턴-월요일에 이란군의 참모부총장이 이란이 성공적으로 탄도미사일 실험발사를 해냈다고 발표했다. 이번엔 "에러가 없는" 정확도와 2000킬로미터 정도의 높은 정확도를 가진 중거리 미사일이었다. 이말이 사실이라면, 이스라엘을 포함한 모든 중동이 물라의 미사일 사거리안에 들어간다.
It was not revealed if this missile had its
genocidal intent actually inscribed on it, as other missiles recently tested by the Islamic Revolutionary GuardsCorps have — with
the inscription in Hebrew “Israel should be erased from the map.” But it hardly
matters. The mullahs’ objectives are plain enough for anyone with eyes to see:
The Iranian regime is continuing its determined march toward not only a nuclear
weapon, but also the means to launch it, first against Israel and then against
the United States.
이란 혁명수비대가 실험한 다른 미사일과 같이 히브리어로 "이스라엘은 지도에서 사라져야 한다."라고 쓰이고 대량살상을 목표로 했는지는 밝혀지지 않았다. 하지만 문제가 되진 않는다. 물라의 목표는 누구나 동의할만큼 명확하다. 이란 정부는 핵 보유 능력만으로 만족하지 않고 이스라엘과 미국에대한 투발 수단을 확보하려 하는 것이다.
This reality makes all the more inexplicable
President Obama’s steadfast faith that, since the election of President Hassan
Rouhani in 2013, Iran has been charting a “more moderate course” to the detriment of the
old-time hard-liners, and that Mr. Rouhani and his administration would be
reliable partners in negotiations over Iran’s nuclear program.
이 현실은 오바마 대통령의 이해할 수 없는 변함없는 믿음, 그러니까 2013년 핫산 로우하니 대통령의 선출 이후 이란이 옛날의 강경정책보다 "더 온순한 정책"을 펼칠것, 그리고 로우하니와 그의 정부가 이란의 핵 개발 프로그램에 대해 더 믿을만한 회담 상대라는것.
To give credit where credit is due, the regime
in Tehran has been frank and open about its continued hostility toward America
and Israel. In the months since the Obama administration and the other
permanent members of the United Nations Security Council plus Germany (the
group commonly referred to as the “P5 + 1”) concluded the deal with Iran called
the Joint Comprehensive Plan of Action, the Revolutionary Guards have tested at
least four ballistic missiles. Flush with the $100 billion they claim to
be getting in assets unfrozen under the deal, the mullahs have gone on a
spending spree, finally purchasing, among other things, the Russian
S-300 missile system, which is now being delivered to them.
테헤란 정권은 미국과 이스라엘에 대한 적개심을 감추지 않고 있다. 미국과 국제연합 안전보장이사회 + 독일이 이란과 Joint Comprehensive Plan of Action을 채결한 이후, 혁명 수비대는 최소 4발의 탄도 미사일 실험을 행했다. 1조달러 이상이 회담 채결로 인해 풀리면서 이란은 돈낭비를 하기 시작해서, 결국, 다른것과 함께 러시아의 S300대공미사일 시스템을 샀다.
Who can forget the searing images of American sailors on their knees
with guns pointed at their heads by our “moderate” partners this past January?
Just last week, in the course of receiving an official delegation from the
Gaza-based militant movement Palestinian Islamic Jihad — which the State
Department designated a
terrorist group in 1997, for its efforts to destroy Israel — the supreme
leader, Ayatollah Ali
Khamenei, reiterated that
the prime directive of the Islamic Republic remains, as it has been since 1979,
to wage war against the United States and Israel.
누가 이번 1월에 미국 선원들일 무릎을 꿇고 "온순한" 파트너들에게 머리를 조준당한 것을 잊을 수 있겠는가? 저번주, 가자지구의 팔레스타인 이슬람 지하드 그룹-정부가 태러 그룹으로 지정한- 최고지도자 아야톨라 말리 카마네이는 이슬람 공화국의 1순위 목표는, 1979년 부터 그랬듰이, 미국과 이스라엘에 전쟁을 하는것이라고 반복했다.
On Saturday, Iran’s foreign minister, Mohammad
Javad Zarif, that trusted counterpart to Secretary of State John Kerry, publicly affirmed to the Iranian Parliament that the
same supreme leader who had just said doing harm to America and Israel was his
key objective remains the ultimate arbiter of Iranian foreign policy. And as a
final reminder of how the Islamic Republic conducts itself toward America, on
Monday Amir Hekmati, a former United States Marine, sued the
government of Iran for the brutal torture inflicted on him over the course of
more than four years of arbitrary detention by Tehran.
토요일에는 이란의 외교부 장관 모하마드 자바드 자리프는 공개적으로 이란 내각에 미국과 이스라엘을 공격하는 것이 그의 최우선 목표라고 한 최고지도자가 이란 외교 정책의 결정권자라고 단언했다. 그리고 이란이 미국을 어떻게 대하는지 상기시키기 위해 월요일에 아미르 핵마티, 전 미해병대원이 이란 정부가 그에게 한 잔인한 고문에 대해 고소했다.
Enough. The mullahs’ policy is, by their own
admission, unchanged. It is the same one that inspired the so-called
revolutionaries of 1979 to take 52 Americans as hostages for 444 days, and
motivated murderous attacks on Israelis and Americans from Buenos Aires to
Beirut to Baghdad over the subsequent decades. The only thing that is changing
now is the potential scale of this violence, as they seek to replace truck
bombs and roadside explosive devices with the most destructive weapons on the
planet and the means to deliver them.
충분하다. 물라의 정책은, 그들이 인정하듯, 변하지 않았다. 1979년의 혁명 이후 52명의 미국인을 인질로 잡은 때와 똑같고, 이스라엘인과 미국인에 대한 부에노스 아이레스 부터 베이루트 부터 바그다드까지 행해진 공격때와도 같다. 유일하게 변하는것은 이 위협의 잠재적 위력뿐이다. 그들은 트럭 폭탄과 길옆에 설치된 폭탄에서 지구상에서 가장 강력한 무기와 그것을 투발할 수단으로 바뀌었다.
The sensible thing to do now is to face this reality, however unpleasant
it may be, and do what we can to bolster our defenses and those of our allies.
이제 논리적인 할일은 이 현실을 마주 보고, 아무리 불쾌하더라도, 우리가 우리와 우리 동맹의 방위를 위해 할 수 있는것을 해야 한다.
As a first step, I look forward to working with my congressional colleagues
this week and in coming months to make sure that President Obama’s failure to
sufficiently fund Israel’s missile defense programs in his latest budget
request is reversed. Shockingly, even after admitting that the nuclear deal
with Iran places Israel in greater danger and making assurances that support
for the Jewish state would be increased, the president could not find a single
dollar to put toward procurement for the David’s Sling or
Arrow-3 missile defense systems, which are being jointly developed by the
United States and Israel.
첫 스텝으로써, 나는 이번주와 다음달에 오바마 대통령의 이스라엘의 미사일 방어 시스템을 충분하게 지원하지 못한 실수를 내 의회 동료들과 되돌리는 것을 기대하고 있다. 충격적이게도, 이란의 핵무기가 이스라엘을 위협하는 수위가 높아가고 유대 국가를 도와야 한다는 것을 인정하면서도 대통령은 단 1달러도 이스라엘의 다윗의 슬링샷이나 애로우-3 같이 미국과 이스라엘이 공동개발하는 MD시스템에 대한 지원에 들어가지 않았다.
31COMMENTS
We have all been impressed by the success of Israel’s Iron Dome air
defense system, which targets short-range rockets and was implemented with the
generous assistance of American taxpayers. But as the recent Iranian
medium-range missile test proves, rockets fired from Gaza are not the only
threat Israel faces.
우리는 모두 이스라엘의 미국의 후한 세금페이어들이 지원한 단거리 로켓을 요격하는 아이언 돔 시스템에 놀랐다. 하지만 최근 이란의 중거리 탄도미사일 실험이 증명하듯, 가자지구에서 발사된 로켓이 이스라엘의 유일한 위협은 아니다.
Providentially, David’s Sling, which guards against such ballistic
missiles, is ready to go online this year; it will
be followed by the Arrow-3 system to protect the Jewish state from longer-range
weapons. Rather than starving these programs, Congress should seize this
opportunity to reaffirm our commitment to Israel’s security and so to our own.
That would send the leaders of the Islamic Republic an unmistakable signal that
there are at least some in Washington who still take them at their word, and
will act accordingly.
신중하게, 다윗의 슬링, 탄도미사일을 방어하는,은 올해 가동될 준비가 되있다. 그리고 그 다음엔 애로우-3가 더 긴 사거리를 가진 무기들에 대해서 유대국가를 지킬 것이다. 이 프로그램들을 굶기는 것보다는, 의회는 이 기회를 이용해서 이스라엘과 우리의 안보에 대한 헌신은 재확인 시켜야 할 것이다. 그렇게 하면 이슬람 공화국의 리더들에게 워싱턴에는 최소한 몇명이 그들의 말을 듣고 있으며 정확하게 대응할 것이라고 메시지를 보내는 것이 될것이다.
댓글 없음:
댓글 쓰기